他在黑暗中摸索,无尽的黑暗。如此执着,寻找回应。 等待他的是另一个胴体,如此渴望,却发不出声音。
发动所有的触觉,感觉另一半,有时,欲望就是如此万劫不复。在此中,我们如此堕落沉迷。
一波一浪,翻叠而至,似如宁愿抛弃所有,换来这一时的纸醉金迷。毛孔渗出细微汗液,呼吸不由控制。
终于,神圣的一刻到来,似有仙乐飘飘,他所有的欲望爆发,另一半还在贪婪吸允,想要榨干他的躯壳,取走所有精华。
如同到达山峰,风光无限好,却在下一刻落入悬崖之中,兴奋之心荡然无存。
点燃一颗烟,他说,我们分开吧。
Après avoir fait l’amour, on se sépare ?
Il ne faut pas mentir. Je sais que sinon, mon cœur me trahira. Je voulais faire semblant, et finalement ça s’est terminé avec mes larmes.
Tu as vu mes larmes, mais tu as vu aussi mon cœur ?
On m’a demandé si tu me manques, j’ai répondu non, vraiment non. Mais je ne sais pas si ta caresse me manquera aussi, si ton sourire me manquera aussi. C’est mon cœur qui sait tout, mais pas moi.
Je passe mon temps comme d’habitude, je sens toujours que je suis vide, ou je suis rempli de quelque chose que je ne connais pas encore.
Je me suis fermé dans une coquille, maison de sécurité. Rien qui entre et rien qui sort. Il faut un peu de temps pour la former, même très longtemps. Une perle ou une pierre dedans ? Comment tu veux que je sache sans m’exposer au soleil. J’ai peur de soleil, il va me bruler, et je sais qu’il n’y aura personne qui me protège. Qui veux protéger une coquille sans savoir qu’est-ce qu’il y a dedans ?
Mais, je suis avec toi, j’étais. Avec de l’amour ou avec la pitié de moi-même ?
Après , tout devient calme, je me suis réveillé, refermé. Mais dans ce noir, même moi, on ne sait pas me voir, une perle ou une pierre ? Je me suis perdu encore une fois.
Une cigarette s’allume, je t’ai dit, on se sépare ?